طالمامبو نمبر فايف
نحن نخطو شيئا فشيئا نحو تحقيق ما نصبو إليه، نحو جعل أحلامنا و مشاريعنا في دار النشر ورشة 19 حقيقة ملموسة. لقد أصدرنا كتابنا الرابع "طالمامبو نمبر فايف".
هذا الكتاب ليس رسوما مصورة فقط، إنه رسم بياني جديد أو فلنقل مظهر فريد من نوعه .
خوان كالبيليدو ليس مصمّما فحسب، إنه رسّام بل غويا عصر الفوتوشوب. إن هذا الكتاب منتوج عالمي و شامل بالفعل،وهو بطريقة ما يملك صفة التجاوز،وعابر للثقافات والحدود و اللغات و السياسة أيضا.
أوّلا من خلال الموضوع اللذي يتناوله إذ يحدثنا عن لقاء غير متوقع بين زاهر،رجل من طالبان فارّ من سجن غوانتناموو مارتين ذلك الريفي الكوبي العجوز رفيق لغيفارا في حرب تحرير كوبا على أنغام بيريس برادو.
أنا رجل صادق آت من حيث ينمو النخيل": يمكن للأبيات الأولى من جوانتانميرا أن تتماهى بشكل عشوائي على مارتين و ظاهر. إذا أمعنا النظر في هذين الرجلين تأكدنا أن ما يجمعهما هو أكثر بكثير مما يفرقهما.صحيح أن جوز الهند الكرايبي يختلف عن مثيله في رجستان ولكن على الرغم من ذلك يظلان نخيلا
طالمامبو نمبر فايف، صفحة 34
ثانيا من خلال التنوع اللغوي :صيغت القصة باللغة الإسبانية، الإنجليزية، الفرنسية و العربية، هي موجهة إذا لجمهور عالمي واسع.
سيكون على القارئ العربي أن يبذل شيئا من الجهد و يتخلّى عما تعلمه واكتسبه فالكتاب يفتح و يقرأ من اليمين إلى اليسار. اللغة العربية تفرض ذلك و ليس العكس. إنها الطريقة المثلى لتلبس جلد الآخرين و تبدأ في تغيير نظرتك.
ثالثا من خلال مبدعيه: طالمبو نمبر فايف هو نتيجة تعاون عدد من الأشخاص حول العالم أنطونيو بلتران إيرنانديس من باريس و المكسيك وخوان كالبيليدو من مالقا في الأندلس. إلى جانب المترجم جون كاتالينوتو في نيويورك، ناشرو ورشة19، المترجمة سهام قاسمي بالإضافة لمصمم الصور أنور العبيدي و مطبعة فينزي في تونس.
أخيرامن خلال رسالته: يخبرنا طالمامبو نمبر فايف أن الإنسانية يمكن أن تتجاوزالإيديولوجيا ت و الأنظمة و أن يكون لها نفس القدر؛ يمكن أيضا أن تجد لغةمشتركة، أو أو بمعنى أخر فإن شخصا من طالبان يمكن أن يرقص المامبو. سيجد هذا الكتاب جمهوره كما منافسيه ومن الممكن أن يتصدّر سلسلة كاملة من القصص المصوّرة في محاولة لتناول أهم المواضيع الحديثة دون إهمال الجانب الإبداعيطبعا.
ترجمة سهام قاسمي و تحريرريم بن فرج
أنطونيو بلتران هيرنانديز
خوان كالبيليدو
طالمامبو نمبر فايف
تراجيديا موسيقية
رواية مصورة
ترجمتها إلى العربية سهام قاسمي
24X32 64 pages 16 € 15 DT
Septembre 2013 سبتمبر
ISBN 978-9938-862-06-5
Distribution Tunisie : AFRIQUE CULTURE 71 205 521/523/524التوزيع في تونس